Jakimi zasadami kierujemy się?
Każdy człowiek ma prawo do uzyskiwania informacji i uczestnictwa w komunikacji.
Sprzeciwiamy się dyskryminacji z powodu nieznajomości języka.
Popieramy inkluzję językową i partycypację obywatelską.
Powołujemy się na zasady UNHCR dotyczące etyki przekładu ustnego.
Przekład ustny zawiera w sobie pośrednictwo językowe i kulturowe.
Tłumaczek i tłumaczy nie można w tym kontekście zastąpić maszynami.
Korzystamy z aktualnych badań naukowych i praktyki zawodowej.
Cenimy sobie równoprawne traktowanie i wymianę doświadczeń z organizacjami zawodowymi.